十八、正解经文之——因圆果满,依正庄严
【其佛国土,自然七宝,金、银、琉璃、珊瑚、琥珀、砗磲、玛瑙,合成为地。恢廓旷荡,不可限极。悉相杂厕,转相间入。光赫煜烁,微妙奇丽,清净庄严。超逾十方一切世界众宝中精,其宝犹如第六天宝。】
此前在总括四十八愿时,概括分为三种类型,即摄法身愿、摄净土愿,以及摄众生愿。现在阿弥陀佛已经成佛则说明法身圆满,接下来就是要面向一切众生宣说极乐世界的种种庄严果报了。
首先是讲极乐世界的“体相”:极乐世界是由“自然七宝”所成的国土。这里的“自然”就可以让人感受到与娑婆世界的差别:因为在娑婆世界的金、银需要提炼,珊瑚、砗磲则藏在深海,琥珀需经千万年才能形成,由此可见,这些珍宝必然要假以时空及福德因缘才能具足,而极乐世界七宝则是“法尔如是,不假造作”所成的自性庄严之宝。其次讲极乐世界的“量相”:宽广平正,空阔无碍,故说“恢廓旷荡,不可限极”,说明极乐世界能广安往生行者无有极限;而且从布局上来看属于对称相摄的极致美学空间,又是华藏世界中一多相容的无碍境界,故说“悉相杂厕,转相间入”。第三是讲极乐世界的“庄严相”:其光明炽盛、周遍但不伤六根,故说“光赫煜烁”;放射时呈现不可思议的变化多端,故说“微妙奇丽”;令见者既不生贪心,也不会审美疲劳,故说“清净庄严”;出其不意地独一无二,故说“超逾十方一切世界众宝中精”;为了让我人够得着、联想起来而生欣求之心,权且依此土欲界最好的第六天宝作一个比拟,故说“其宝犹如第六天宝”。
然而这么多宝贝,如此之庄严,其功德在于“众美毕具,资成法身”,也就是说让已往生者见之速成三德究竟,未往生者闻之即知依报殊胜,正报必强,而更加念佛求生西方。
【又其国土,无须弥山,及金刚围,一切诸山。亦无大海小海,溪渠井谷。佛神力故,欲见则见。亦无地狱饿鬼畜生诸难之趣。亦无四时春秋冬夏,不寒不热,常和调适。】
前文讲极乐世界所具备种种之“利”,此处讲相对娑婆而言则没有其“弊”。因娑婆世界以须弥山为中心,四周金刚山围绕,这是中边之分别;既有大海又有小海,这是大小之分别;溪、渠、井、谷的存在则是高下不平之分别。彼土不存在此种现象,恰恰说明极乐世界既无中边相,也无大小相,皆是平等相。当然就像愿文中“修短自在”的功德一样,佛为度众生而起慈悲神力,也可以在无差别中不妨称性缘起为差别相,故说“佛神力故,欲见则见”。接下来又说“亦无地狱、饿鬼、畜生诸难之趣”,是指相对娑婆世界而言,极乐世界之正报不会因恶业所感而有三涂八难;“亦无四时春秋冬夏,不寒不热,常和调适”是指相对娑婆世界而言,极乐世界依报不会因分别所致而发生寒来暑往。