Skip to content

TIP

仅小院师兄内部复习使用,请勿转发小院外任何人。

二、作者与译者

​ 本论的作者是世亲菩萨,有些法本中也称为“天亲”,印度话为“婆薮槃豆”。世亲菩萨在佛灭后千年左右,出生于北印度犍陀罗国的丈夫城,他们家属于印度最有地位的婆罗门种姓。一共兄弟三人,大哥就是著名的无著菩萨,小弟名叫师子觉。

​ 当时在印度小乘教派依然众多,世亲菩萨一开始在“说一切有部”出家学修,曾造著名的《俱舍论》,并且持反对大乘的见解。后来去中印度看他哥哥,有机会读了大乘经典,一时感到未曾有的相应,非常悔恨当初诽谤大乘,心想诽谤是由口业所致,就想着把舌头割掉以谢罪,哥哥劝他说罪既然由舌而生,你为什么不用这舌头去赞叹弘扬大乘佛法呢,他一听就从此改信大乘,立志弘扬唯识佛法。

​ 世亲菩萨著作非常多,除了本论之外,还有《大乘五蕴论》《唯识二十论》《唯识三十颂》等唯识典籍,也对《法华经》《金刚经》等进行过注释,还有《往生论》也是出自世亲菩萨。由于其著作丰富,素有“千部论主”之称。

​ 本论的翻译者是唐朝的玄奘大师,他不仅对佛教有着巨大的贡献,在国人眼里也是神一般的存在。篇幅所限,我们就从几个角度大概了解一下玄奘大师。

​ 首先,他是中国佛教史上最伟大的翻译家之一。玄奘大师与鸠摩罗什法师、真谛三藏,义净法师并称佛教四大译经师,贞观年间结束印度之旅回到长安,受到倾都罢市万人空巷的欢迎。后以西安大慈恩寺为基地组织译经,译出六百巨卷的《大品般若经》,以及后来的《成唯识论》《唯识三十颂》等唯识论典,所翻译的经论共计七十五部,一千多卷,比另外三位译经师所译的总和还多出七百八十卷。他用直译的方式以及“五不翻”的原则,开创了佛教经论翻译的新局面,成为佛典“新译”时代的标志性人物。

​ 其次,他是最拼命的旅行家。玄奘大师西行求法,一开始并没有得到官方支持,甚至可以说是偷渡出境的。为了适应一路的艰辛,在走之前每天吃一点食物,驮着东西步行一百里进行演练。西行途中九死一生,但他用“宁向西天一步死,不向东土半步生”的誓愿坚持下来,过八百里大沙漠时“上无飞鸟,下无走兽,黄沙漫漫,枯骨遍野”,甚至差点被叛逆的弟子所害,但都一一挺了过来。途中遇到观音菩萨点化,授予他《心经》,途中凡有恶逆因缘皆因持《心经》而化解。回国后奉唐太宗之命,撰述不朽之作《大唐西域记》,对古印度风土人情以及地理环境,都进行详尽如实的介绍,也成为这方面最权威文献。

​ 第三,他是最成功的留学生。当时印度的最高学府是著名的那烂陀寺,首席导师戒贤论师受观音菩萨点化,一直等待他的到来,并传授他佛法。后来又辗转留学印度各地佛教中心,并举办无遮大会,与持不同见解者进行辩论,十八个国家的国王,三千僧众,数千外道学者都在场,连续十八天竟无人能敌,被小乘学者称为“解脱天”,大乘学者称他为“大乘天”。到四十一岁时,当时全印度盟主国的戒日王皈依大师执弟子礼,请他常住印度,以国师相称,最后玄奘大师并未被如此高的礼遇所动,还是执意回国弘扬佛法。

​ 第四,他是历史上最著名的和尚。大师祖籍河南,俗姓陈,名祎,家中排行第四,他跟着已经出家的哥哥初入寺院,有人问他为什么出家,他便显露出弘扬佛法的志向。后来因为看到翻译过来的经典不齐备,甚至内容相互有矛盾,就发心自己西行求法了。唐太宗曾想让他还俗辅政,被他拒绝,说明有和尚性格;一进山门就发愿要“近光遗法,远绍如来”,说明有高僧远见;通达三藏教典,开创了八大宗派之一的唯识宗,说明有大师学问;尽形寿为法忘躯,奉献给佛教及众生,说明有千古品格。大师锲而不舍艰辛跋涉的一生,都浓缩在那幅著名的《玄奘西行图》,他是中华民族的脊梁,也是本论的译者——玄奘大师!